想玩新作苦于只有生肉? 3 b7 t; a7 R2 _# c8 w! v
想玩冷门作品结果没有汉化? & ]1 ]0 B' {1 H+ J! y
自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。
& j3 v5 h1 N# F' G; G进入正题
1 y4 W( G9 r4 Q7 f: A* `' e首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。
: c9 F' J8 ^) @1 S# L) _
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。 下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。
5 p+ X2 f5 ] i- D等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。 ) }4 S: Q, E3 _
/ P* L3 e- O7 C进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。 1 [+ y. q$ ]+ Y ?( D& o# l
! l% g7 E1 f: I# {点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。 : Q7 h& C. D8 P6 Y2 l$ V
选择后,就可以开始离线翻译了。 / [1 t k% H; S. X, `
接下来就可以开始翻译游戏了 . l! Q' G) W( E7 P0 y# ]
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。
& g9 t( a0 p' _
" @% m2 E/ G& [( v% d, ~. `1 C打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。) 9 z+ t; U4 o" T$ w
打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。
1 L- N- q- d8 A5 W然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。 1 x8 |" M& g* T
+ E. ]+ ~; r" \% A- o
然后会出现这样的界面
" Y- l* s* [1 e& ]
! M- [2 o0 x- ~点击下一个
& M! `1 X2 z0 j7 q: z2 f/ N b7 s' Z) V U# V9 l) @2 D
选择第一个选项,点击下一个。
5 z# m: J3 V' N: N) I7 i
) Z9 a* s3 |, T7 j点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗口(最好点击窗口上方蓝色的部分,方便识别游戏名) 之后一直点击下一个就行了。 有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。 如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。 如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。 一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。 选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。 然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。
' L9 u9 `1 A- p, L$ _以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。
0 P. f, K7 e' Q/ E5 }. R
+ t4 J0 u/ N% R8 f) z/ _" d常见问题:
2 a3 T9 l& G7 a x& W: @
; e# I- j$ g4 mVNR用着用着会闪退是为啥?! K! v2 X, H& R3 ^/ ]2 h+ h% S2 ]
! m) m+ i6 Y3 M- x4 j
右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。- L* j0 s/ j5 U5 V" s+ m! e
双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。
6 q: d8 A" V* F或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。
- @8 N7 t& }9 e( x( U1 V% g' wvnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。, \* }7 V9 @" u( x
|